Connect with us

Trending

Which Indian words are included in the Oxford Dictionary?

Published

on

Which Indian words are included in the Oxford Dictionary?

New Delhi, 24 January (Language) The updated edition of the Oxford Advanced Learner Dictionary has included 26 new Indian English words including Aadhaar, rice, box, strike, and marriage.

The 10th edition of the dictionary was released on Friday containing a total of 384 Indian English words. Also, about 1,000 new words including chatbot, fake news, and microplastic have also found a place in this dictionary.

Oxford University Press stated that the dictionary has been focusing on the changes and developments in the language over the years and has ensured that the language and examples used in the new version are relevant and timely updated.

The new version of the dictionary is equipped with interactive features on the Oxford Learners Dictionary website and app. The website has updated features such as visual-sound learning, video walkthrough (software), self-study activities and sophisticated i-Writer and i-speaker tools.

Fatima Dada, managing director (teaching department) at Oxford University Press, said, “This edition has 26 new Indian English words in place, of which 22 are in the printed version while four are in the digital version.”

Advertisement

Some other Indian English words that have found a place in the dictionary are Aunty (Indian form of the pre-existing word), bus stand, deemed university, FIR, non-veg, redressal, tempo, tube light, wedge, and videography.

The four Indian English words included in the online version of the dictionary are current (for electricity), looter, looting, and upjila.

dictionary
Image Source

Fatima said, “Prevalence and common usage are the mainstays of incorporating words. We assess the words used when speaking English all over the world, after which those words go through an intensive testing process. “

He told “PTI-Language”, “Oxford University Press is the patron of the English language globally. So these words have to go through this process. “

Fatima reported that the dictionary app has 86,000 words, 95,000 phrases, 1,12,000 meanings and 2,37,000 examples.

Advertisement

It is noteworthy that this dictionary has a history of 77 years. It was originally published in Japan in 1942 and first published by Oxford University Press in 1948. The Learner Dictionary is based on the values ​​of its founder, Albert Sidney Hornby, whose aim was to help people worldwide learn this language to understand the meaning of the English language.

Also Read: BENGALURU TO BE THE WORLD’S FASTEST DEVELOPING CITY

Trending

Startups that use excerpts from their own pitch are sent legal notifications by Shark Tank India; the creator responds, “Kaise banega naya India?”

Published

on

By

Startups that use excerpts from their own pitch are sent legal notifications by Shark Tank India; the creator responds, “Kaise banega naya India?”

After getting a legal letter from Sony Pictures for copyright infringement, the subscription-based tea business Dorje Teas found itself in deep water for utilising footage from their own pitch on YouTube and Meta advertisements.

The founders of the subscription-based tea company Dorje Teas, Ishaan Kanoria and Sparsh Agarwal.

While many entrepreneurs, especially those with startups, have found transformation through the business reality TV series Shark Tank India, the narrative is slightly different for Dorje Teas, a subscription-based tea firm that ships organic and fresh-from-the-farm Darjeeling Tea to consumers throughout India. Sony Pictures Networks India slapped the firm with a legal notice, which has placed it in hot water.

Co-founder Sparsh Agarwal of the company, who brought Dorje Teas to Shark Tank India last year and raised funds of Rs 30 lakh for 15% equity from Anupam Mittal, Peyush Bansal, and Vineeta Singh, valued the business at Rs 2 crore, recently revealed on LinkedIn that they received a legal notice from Shark Tank India for utilising snippets of their own pitch.

Agarwal claims that they received a notification about copyright infringement for utilising these clips in YouTube and Meta advertisements. It appears that Sony Pictures has sent notice to other companies besides Dorje Teas. He said, “They’ve clamped down on every single startup that showed up on Shark Tank, so we’re not the only ones.”

Advertisement

“I don’t understand why they would do this, even though I am aware of the copyright rules that justify it. After all, Dorje Teas and several other businesses, like Skippi, Assembly, Perfora, Hoovu Fresh, Beyond Snack, Wakao Foods, Nasher Miles, and many more, invest thousands of dollars each month to enhance Shark Tank content, which helps the Shark Tank India brand get free exposure and increase brand memory,” he continued.

Agarwal went on to call it a poor business choice that some executive or lawyer at Sony had made, adding that it “goes against the entire ethos of promoting small startups.”

Additionally, the focus of Shark Tank Season 3 has been on creating a new India and assisting the startup environment in India. “How will we construct a ‘new India’ in this manner?’” he questioned in a self-recorded video.

On social media, Agarwal was met with praise, while some contended that Sony’s actions were legitimate in theory. “Dear Sparsh, you must realise that ‘You are the content’ in this situation. You play a big part in content production. You posted the material that features you on your social media accounts (Facebook, Instagram, YouTube, and so on), but not on Sony’s. You might say that the traffic they were supposed to get was somehow redirected to them. A content strategist made the observation, “You are monetizing your social channels with the content they produce.”

Advertisement

“The first person to provide a sneak peek in the content industry attracts greater attention. Furthermore, it’s possible that you agreed to sign a waiver giving them perpetual rights to the footage they shot. They said, “Verify your contract or try to recall signing any electronic documents on the filming locations that make this clear.

“You are investing lakhs of dollars to promote Shark Tank, while Shark Tank is investing billions of dollars to plan and publicise the programme that features your brand.” Simply alter your viewpoint, as another poster pointed out.

Group Media Publications
Entertainment News Platforms – anyflix.in      
Construction Infrastructure and Mining News Platform – https://cimreviews.com/
General News Platform – https://ihtlive.com/
Podcast Platforms – https://anyfm.in

Advertisement
Continue Reading
Anyskill-ads

Facebook

[the_ad id="55117"]

Trending