Connect with us

Trending

Which Indian words are included in the Oxford Dictionary?

Published

on

Which Indian words are included in the Oxford Dictionary?

New Delhi, 24 January (Language) The updated edition of the Oxford Advanced Learner Dictionary has included 26 new Indian English words including Aadhaar, rice, box, strike, and marriage.

The 10th edition of the dictionary was released on Friday containing a total of 384 Indian English words. Also, about 1,000 new words including chatbot, fake news, and microplastic have also found a place in this dictionary.

Oxford University Press stated that the dictionary has been focusing on the changes and developments in the language over the years and has ensured that the language and examples used in the new version are relevant and timely updated.

Advertisement

The new version of the dictionary is equipped with interactive features on the Oxford Learners Dictionary website and app. The website has updated features such as visual-sound learning, video walkthrough (software), self-study activities and sophisticated i-Writer and i-speaker tools.

Fatima Dada, managing director (teaching department) at Oxford University Press, said, “This edition has 26 new Indian English words in place, of which 22 are in the printed version while four are in the digital version.”

Some other Indian English words that have found a place in the dictionary are Aunty (Indian form of the pre-existing word), bus stand, deemed university, FIR, non-veg, redressal, tempo, tube light, wedge, and videography.

The four Indian English words included in the online version of the dictionary are current (for electricity), looter, looting, and upjila.

dictionary
Image Source

Fatima said, “Prevalence and common usage are the mainstays of incorporating words. We assess the words used when speaking English all over the world, after which those words go through an intensive testing process. “

He told “PTI-Language”, “Oxford University Press is the patron of the English language globally. So these words have to go through this process. “

Advertisement

Fatima reported that the dictionary app has 86,000 words, 95,000 phrases, 1,12,000 meanings and 2,37,000 examples.

It is noteworthy that this dictionary has a history of 77 years. It was originally published in Japan in 1942 and first published by Oxford University Press in 1948. The Learner Dictionary is based on the values ​​of its founder, Albert Sidney Hornby, whose aim was to help people worldwide learn this language to understand the meaning of the English language.

Also Read: BENGALURU TO BE THE WORLD’S FASTEST DEVELOPING CITY

Advertisement

Tollywood

HT Rewind 2024: Teja Sajja says HanuMan kicking off the year in style is the moment he’d been ‘waiting for’ | Exclusive

Published

on

By

HT Rewind 2024: Teja Sajja says HanuMan kicking off the year in style is the moment he’d been ‘waiting for’ | Exclusive

In conversation with Hindustan Times, Teja Sajja decodes the success of HanuMan and other Telugu films, talks about his upcoming projects, and more.
When Prasanth Varma’s superhero film HanuMan, starring Teja Sajja, was announced to be released alongside big films like Mahesh Babu’s Guntur Kaaram, Venkatesh’s Saindhav and Nagarjuna’s Naa Saami Ranga in January this year, no one expected the underdog to emerge on top. And yet, the film, made on a budget of under ₹50 crore, managed to collect over ₹300 crore at the box office worldwide in 25 days, becoming one of the highest-grossing Indian films for the year. (Also Read: Ranveer Singh met HanuMan actor Teja Sajja, complimented him even after his Prasanth Varma film Rakshas got shelved)

Ask Teja about the moment he realised his film had not just fought against the tide but also risen to the top; he tells Hindustan Times in an exclusive conversation, “Since I returned to acting (as a lead actor after being a child artiste since 1998), this is the moment I’ve been waiting for. When everything from the HanuMan teaser to the songs was grabbing attention, we knew we had hit a gold mine. But I don’t think we imagined it would cross the ₹300 crore threshold. We were so satisfied with the opening numbers; everything else was a bonus.”

‘Success has given me fear of disappointing people’

Teja acted in Zombie Reddy, Ishq and Adbhutham before HanuMan, but they are what you would call ‘critical successes’, adding to his repertoire as an actor who can perform. But things have changed for him now, says Teja, who is being picky about the roles he says yes to. “Success either makes you overconfident or gives you the fear of disappointing people; I have the latter,” he explains.

Advertisement

Teja admits he wants to chart out his career in Hrithik Roshan’s footsteps, but not in the way you think. “I have such a fondness for Hrithik due to Koi Mil Gaya and Krrish. No matter how well he performed after that, these left a lasting impression on me; I’m sure 90s kids will agree,” he says, adding, “Similarly, I’ve realised that I have an audience in children now. I want to be conscious of that when I pick roles. I want to make films families can enjoy together.”

But despite people in places like Mumbai or Delhi recognising him, Teja says he’s clear that he wants to cater to the Telugu audience first. “I am conscious that I am making films for my playground – the Telugu states. This is the sensibility I have grown up with, and I don’t know if I can cater to everyone else. Will I promote my films in other languages? Sure. But I also can’t be part of films that aren’t authentic to what I know or understand,” he explains.

‘Rootedness has put us on the world map’

And authenticity seems to be the need of the hour. Be it Baahubali and RRR or the recently released Pushpa 2: The Rule, Kalki 2898 AD and Devara: Part 1, certain kind of stories seem to be finding success. “Rootedness and going local is proving to be such a boon for us, be it in Devara or Pushpa or HanuMan. Kalki 2898 AD was our version of a Hollywood film (the sci-fi concept) with actors from across languages in predominant roles; it put us on the world map,” reflects Teja.

However, the actor admits Tollywood went through a phase of Bollywood-inspired rom-coms and family dramas that worked in their favour for a while. “That wasn’t easy to replicate either, but it’s just that these local stories are what the audience seems most interested in now. It can’t just be chalked up to religion, too. It’s about the morals these films are hinged on, the fighting for righteousness, and how an underdog can find their strength. Introducing Mahabharata or Ramayana to a new audience in a cool way is just a perk,” he says.

Advertisement

And it’s this rootedness that Teja says his next films, Mirai and Jai Hanuman (the sequel to HanuMan), will also have ample of. “Mirai is also a superhero film that caters to kids, but it’s not an origin story like HanuMan. It has a pan-Asian and Buddhist touch because the story is based on King Ashoka’s ideologies. I hope that I will get to deliver something new to the audience again. I will only feel like I’ve arrived if Mirai is equally, if not more, successful,” says Teja.

Rishab Shetty will headline Jai Hanuman, but Teja also looks forward to shooting that. “I can’t wait to be on that set; it’ll be exciting. Now that we know India is ready to watch our films, I want to step it up. I want to shift gears and shoot for at least two films in 2025,” he says. As for what he will do next, Teja says he wants to up the ante. “When I got a SIIMA award for Zombie Reddy as a debutant, I remember telling Prasanth this would be the last award I get. But now that I won a Radio City Cine Award for Best Actor, I hope more awards will follow,” he signs off cheekily.

Group Media Publications
Entertainment News Platforms – anyflix.in      
Construction Infrastructure and Mining News Platform – https://cimreviews.com/
General News Platform – https://ihtlive.com/

Advertisement
Continue Reading
Anyskill-ads

Facebook

Trending